arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for مسؤول تكنولوجيا المعلومات

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic مسؤول تكنولوجيا المعلومات

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • la tecnicidad (n.) , f
          تكنولوجيا
          more ...
        • técnico (adj.)
          تكنولوجيا {técnica}
          more ...
        • el tecnicismo (n.) , m
          تكنولوجيا
          more ...
        • la tecnología (n.) , f
          التكنولوجيا
          more ...
        • la tecnología (n.) , f
          تكنولوجيا
          more ...
        • la ergonomía (n.) , f
          تكنولوجيا بيولوجية
          more ...
        • el respetable (n.) , m
          مسؤول
          more ...
        • la testa (n.) , f
          مسؤول
          more ...
        • oficialista (adj.)
          مسؤول
          more ...
        • oficial (adj.)
          مسؤول
          more ...
        • la sumadora (n.) , f
          المسؤول
          more ...
        • contable (n.) , mf
          المسؤول
          more ...
        • responsable (n.) , mf
          مسؤول
          more ...
        • responsable (adj.)
          مسؤول
          more ...
        • el balsero (n.) , m
          مسؤول العبارة {balsera}
          more ...
        • irresponsable (adj.)
          غير مسؤول
          more ...
        • inexplicable (adj.)
          غير مسؤول
          more ...
        • el domador (n.) , m
          مسؤول الحلبة {domadora}
          more ...
        • el censor (n.) , m
          مسؤول إحصاء (في روما) {censora}
          more ...
        • la información (n.) , f
          معلومات
          more ...
        • el estupefaciente (n.) , m
          معلومات
          more ...
        • el memo (n.) , m
          معلومات {mema}
          more ...
        • el material (n.) , m
          معلومات
          more ...
        • la desinformación (n.) , f
          معلومات خاطئة
          more ...
        • la informática (n.) , f
          نظم المعلومات
          more ...
        • la retroalimentación (n.) , f, {econ.}
          المعلومات الراجعة {اقتصاد}
          more ...
        • el recurso (n.) , m
          مصدر للمعلومات
          more ...
        • la noticia (n.) , f
          معلومات مبلغة
          more ...
        • la varada (n.) , f
          المعلومات الأساسية
          more ...
        • la comunicación (n.) , f
          معلومات مبلغة
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Funcionario responsable: Director de la División de Tecnología de la Información
          الموظف المسؤول: مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات.
        • 18.62 El subprograma está a cargo de la División de Tecnología Espacial, de la Información y las Comunicaciones.
          18-62 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء.
        • • Comunicaciones de la fuerza (G6): Las comunicaciones de la misión siguen siendo responsabilidad del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (que es una entidad civil de las Naciones Unidas).
          • اتصالات القوة (G6): تبقى اتصالات البعثة من مسؤولية نظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (هيكل مدني تابع للأمم المتحدة).
        • 24.32 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones de la División de Servicios Administrativos.
          24-32 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
        • En la mayor parte de los países, las mujeres están insuficientemente representadas en los órganos de toma de decisiones en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, en particular en las instituciones encargadas de formular políticas y reglamentaciones y en los ministerios responsables de esas tecnologías.
          والنساء، في معظم البلدان، مـُمثـّلات تمثيلاً ناقصاً في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهيئات صنع القرار بما في ذلك المؤسسات والوزارات المعنية بالسياسات والتنظيم المسؤولة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
        • Por último, la División se encarga del desarrollo y la gestión técnica del sitio web de la Corte.
          وأخيرا، تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية التطوير التقني لموقع محكمة العدل الدولية على شبكة الإنترنت وإدارته.
        • Por último, la División de Tecnología de la Información se encarga de la preparación y gestión de los sitios de la Corte Internacional de Justicia en Internet.
          وأخيرا، تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية إنشاء وإدارة موقع محكمة العدل الدولية على شبكة الإنترنت.
        • En agosto de 2005 se publicó una instrucción administrativa (ST/AI/2005/10) que: a) exige a los funcionarios competentes elaborar un estudio general de viabilidad de las iniciativas de tecnología de la información y las comunicaciones; y b) enuncia las responsabilidades de los comités de tecnología de la información y las comunicaciones y los comités de evaluación de proyectos con miras al examen de los estudios generales de viabilidad.
          وفي آب/أغسطس 2005 صدر أمر إداري (ST/AI/2005/10): (أ) يطلب إلى المسؤولين إعداد نموذج عملي متقدم لمبادرات مركز التجارة الدولية؛ (ب) يحدد مسؤوليات لجان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولجان استعراض المشاريع لاستعراض النماذج العملية المتقدمة.
        • En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones. Observaciones de la administración.
          في الفقرة 85 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تضع سياسات تحدد ما يلي: (أ) علاقة مركز حاسوب حرم الجامعة داخل المنظمة، (ب) واجبات ومسؤوليات موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
        • 24.24 La responsabilidad del componente de los servicios de tecnología de la información y de las comunicaciones del subprograma recae en el Servicio de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones.
          24-24 تناط المسؤولية عن عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من هذا البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)